"Hallyu" ist koreanisch und bedeutet "Welle", und das schöne Wortspiel "Hallyu Wood" beschreibt den aktuellen Boom des koreanischen Films. Auch die Berlinale ist längst in einer Art Korearausch. In Europa bilden sich schon die ersten Fanclubs. [...]
"Hallyu" ist koreanisch und bedeutet "Welle", und das schöne Wortspiel "Hallyu Wood" beschreibt den aktuellen Boom des koreanischen Films. Auch die Berlinale ist längst in einer Art Korearausch. In Europa bilden sich schon die ersten Fanclubs. [...]
Update vom 23.2.07:Die URLs haben sich leider kurz nach meinem Posting geaendert und wurden jetzt aktualisiert.
Ich bin zwar kein Profikoch, habe aber schon den einen oder anderen Versuch gewagt. Daher moechte ich an dieser Stelle drei (vereinfachte) Gerichte bzw. Anwendungsmoeglichkeiten mit bekannten koreanischen Pasten vorstellen. Guten Appetit!
Gericht: Samgyeopsal (삼겹살) - Gebratenes Schweinefleisch
Paste: Sagyejeol Ssamjang (사계절 쌈장) - Gewuerzte Bohnenpaste
Zutaten: Reis, duenngeschnittenes Schweinefleisch, Kimchi, Knoblauch, weiteres Gemuese nach Wunsch
Gericht: Bibimbab (비빔밥) - Reis mit Gemuese
Paste: Gochujang (고추장) - Roter Pfeffer Paste (im Asiamarkt oft als "Paprikapaste" bezeichnet)
Zutaten: 1 Schale Reis, Gemuese (es bietet sich ein fertig abgepackter, kleingeschnittener Salatmix aus dem Supermarkt an), 1 Spiegelei.
1) Reis kochen und das Spiegelei zubereiten.
2) Zusammen mit dem Salatmix (ca. eine grosse Hand voll) in eine Schale geben und je nach gewuenschtem Schaerfegrad Gochujang dazu geben (Richtwert: 1-2 Essloeffel).
3) Gut durchmischen und fertig!
Gericht: Doinjangjjigae (된장찌개) - Bohneneintopf mit Tofu
Paste: Doinjang (된장) - Bohnenpaste
Zutaten: 400ml Wasser, 2-3 EL Bohnenpaste, 1/4 Zwiebel, 1/2 Kartoffel, 5cm Zucchini, 2 Pfefferschoten, 100g fester Tofu, auf Wunsch weiteres Gemuese (z.B. etwas Chinakohl), Pilze oder auch etwas Schweinefleisch; dazu 1 Schale Reis.
Anfahrt: Mit der U-Bahn bis zur Station Dongincheon (동인천), von dort aus mit dem Bus oder Taxi zum Faehranleger (인천항연안여객터미널). Erste Abfahrten der Faehre: 7.45 Uhr, 8.45 Uhr, 9.30 Uhr. Letzte Rueckfahrt: 16.20 Uhr.
Ajumma - von Jina Tae.
Anmerkung: "Ajumma" kommt von dem Wort "Ajumeoni" und wird woertlich als "Tante" bzw. "verheiratete Frau" uebersetzt. Es ist eine alltaegliche Anrede fuer aeltere Frauen in Korea. Das Wort wird aber auch mit typischen Verhaltensweisen/Kleidung/usw. eben dieser Damen verbunden und daher von juengeren Frauen nicht allzu gerne gehoert.
Ajumma, wir moegen dich so unglaublich gerne, so unglaublich gerne.
Du bist schoener als eine Blume; Ajumma, wir moegen dich wirklich gerne.
Wir moegen Dich, moegen Dich, unglaublich gerne moegen Dich.
Ajumma, wir moegen Dich so unglaublich gerne.
Das Leben ist zwar hart, aber wir moegen Dich wirklich gerne.
Auf unserem Weg gibst Du und Freude und Liebe!
Du bist schoener als eine Blume; Ajumma, wir moegen dich wirklich gerne.